Как-то меня пригласили работать в американский банк. Разумеется, перед приемом на работу обязательно надо пройти несколько собеседований. Одно из них было на английском языке с только что приехавшим из Дублина важным начальником.
Накануне собеседования я тщательно вымучивал из себя фразы типа «I was born где-то там» и «Now I am working..», которые заучивал наизусть. Наступил день собеседования. Поскольку английский у меня был не absolutely perfect, то я попросил своего будущего начальника помочь мне, если возникнет какая-то заминка. Он меня уверил, что рядовым сотрудникам необязательно великолепно говорить по-английски, это дело прослойки менеджеров. На этой мажорной ноте я и вошел в комнату для переговоров.
Надо отметить, что мой будущий начальник обладал невероятным занудством, причем на всех доступных ему языках. Стоило его спросить, какую кнопку надо нажать на принтере для включения, как начиналась лекция чуть ли не с основ книгопечатания с экскурсами к Ивану Фёдорову. Это именно про таких говорят: «Вам ответить кратенько, минут на сорок, или развёрнутый ответ».
На собеседовании я обнаружил весёлого ирландского здоровяка. Отбившись от первых вопросов, я перешёл к освещению моей биографии. «I graduated from Moscow Institute of Physics and Technology», — гордо сообщил я. Тут мой словоохотливый начальник меня перебивает и делает справку, что Физтех входит в «top 5 of Russian technical institutes». Я не выдерживаю и вставляю реплику: «Excuse me — top one».
До сих пор гадаю, понял ли ирландец мою шутку или списал на плохое знание языка.